Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

because of my bad leg

  • 1 bad

    bad [bæd]
    mauvais1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e), 1 (g), 1 (h), 2, 3 grave1 (c) malade1 (f) pourri1 (h)
    (compar worse [wɜ:s], superl worst [wɜ:st])
    (a) (unpleasant → breath, news, terms, weather) mauvais; (→ smell, taste) mauvais, désagréable;
    that's too bad! (regrettable) c'est ou quel dommage!; (hard luck) tant pis pour toi!;
    it's too bad he had to leave quel dommage qu'il ait été obligé de partir;
    there was a bad smell in the house il y avait une odeur désagréable ou une mauvaise odeur dans la maison;
    bad weather mauvais temps m; Nautical gros temps m;
    I have a bad feeling about this j'ai le pressentiment que ça va mal tourner;
    he's/she's not bad-looking il/elle n'est pas mal;
    he's in a bad mood or bad temper il est de mauvaise humeur;
    she has a bad temper elle a un sale caractère, elle a un caractère de chien ou de cochon;
    I'm on bad terms with her nous sommes en mauvais termes;
    to come to a bad end mal finir;
    it's a bad business (unpleasant) c'est une sale affaire; (unhappy) c'est une triste affaire;
    things went from bad to worse les choses se sont gâtées ou sont allées de mal en pis
    (b) (unfavourable → effect, result) mauvais, malheureux; (→ omen, report) mauvais, défavorable; (→ opinion) mauvais before n;
    that looks bad (augurs ill) c'est mauvais signe;
    things look bad la situation n'est pas brillante;
    is this a bad time to ask for leave? peut-être n'est-ce pas le moment de demander des congés?;
    am I phoning at a bad time? je vous dérange?;
    it happened at the worst possible time ça ne pouvait pas tomber plus mal;
    please don't say anything bad about him ne dis pas de mal de lui, s'il te plaît;
    he's in a bad way (ill, unhappy) il va mal, il est en piteux état; (in trouble) il est dans de sales draps
    (c) (severe → accident, mistake) grave; (→ pain) violent, aigu(üe); (→ headache) violent; (→ climate, winter) rude, dur;
    I have a bad cold j'ai un gros rhume;
    she has a bad case of flu elle a une mauvaise grippe;
    is the pain bad? est-ce que cela fait très mal?;
    that looks bad (injury, accident) ça a l'air grave
    (d) (evil, wicked → person) méchant, mauvais; (→ behaviour, habit) mauvais, odieux;
    they're a bad lot ils ne sont pas recommandables;
    to call sb bad names traiter qn de tous les noms, injurier qn;
    you've been a bad girl! tu as fait la vilaine ou la méchante!;
    bad boy! vilain!;
    bad language gros mots mpl, grossièretés fpl
    (e) (harmful) mauvais, néfaste;
    smoking is bad for your health le tabac est mauvais pour la santé;
    eating all these sweets is bad for him c'est mauvais pour lui ou ça ne lui vaut rien de manger autant de sucreries;
    to be or have a bad influence on sb avoir une mauvaise influence sur qn
    (f) (unhealthy → leg, arm, person) malade; (→ tooth) carié;
    to have bad teeth avoir de mauvaises dents;
    to have a bad back avoir des problèmes de dos;
    your grandmother is bad today ta grand-mère ne va pas ou ne se sent pas bien aujourd'hui;
    how are you? - not so bad comment allez-vous? - on fait aller ou pas trop mal;
    familiar he was taken bad at the office il a eu un malaise au bureau;
    to have a bad heart être cardiaque, avoir le cœur malade;
    because of my bad leg à cause de mes problèmes de jambe
    (g) (poor → light, work) mauvais, de mauvaise qualité; (→ actor, pay, performance, road) mauvais;
    to have bad hair ne pas avoir de beaux cheveux;
    he's got bad eyesight il n'a pas de bons yeux;
    that's not bad for a beginner ce n'est pas mal pour un débutant;
    British familiar your painting isn't half bad ton tableau n'est pas mal du tout ;
    the salary isn't bad le salaire est convenable;
    it was a bad buy ce n'était pas un bon investissement;
    he speaks rather bad Spanish il parle plutôt mal espagnol ou un espagnol plutôt mauvais;
    it would be bad form or manners to refuse ce serait impoli de refuser;
    I've always been bad at maths je n'ai jamais été doué pour les maths, j'ai toujours été mauvais en maths;
    he's bad at keeping a secret il ne sait pas garder un secret;
    he's bad at helping about the house il n'aide pas souvent aux tâches ménagères;
    she's bad about paying bills on time elle ne paie jamais ses factures à temps;
    familiar he's always turning up like a bad penny on n'arrive jamais à se débarrasser de lui;
    don't worry, he'll turn up like a bad penny ne t'en fais pas, tu sais bien qu'il revient toujours;
    familiar I'm having a bad hair day (my hair's a mess) je n'arrive pas à me coiffer aujourd'hui ; (I'm having a bad day) aujourd'hui c'est un jour sans, c'est pas mon jour;
    bad light stopped play (at cricket match) la partie a été remise à cause d'un manque de lumière
    (h) (food) mauvais, pourri;
    to go bad (milk) tourner; (meat) pourrir, se gâter;
    a bad apple une pomme pourrie; figurative une brebis galeuse;
    figurative one bad apple spoils the barrel il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter un troupeau
    (i) (unhappy, uncomfortable)
    I feel bad about leaving you alone cela m'ennuie de te laisser tout seul;
    he felt bad about the way he'd treated her il s'en voulait de l'avoir traitée comme ça;
    I feel bad about firing him but I'll have to cela m'embête d'avoir à le renvoyer, mais il faudra bien que je le fasse
    man, you're looking bad! mon vieux, tu as l'air en super forme!
    2 noun
    mauvais m;
    you have to take the bad with the good il faut prendre les choses comme elles viennent, bonnes ou mauvaises;
    he's gone to the bad il a mal tourné;
    Finance he is £5,000 to the bad (overdrawn) il a un découvert de 5000 livres; (after a deal) il a perdu 5000 livres;
    familiar she got in bad with her boss elle n'a pas la cote avec son patron
    (people) the bad les mauvais mpl
    familiar he wants it bad il en meurt d'envie;
    she's got it bad for him elle l'a dans la peau;
    American he was beaten bad il s'est fait méchamment tabasser
    ►► Banking bad cheque chèque m sans provision;
    Computing bad command commande f erronée;
    Finance bad debt créance f irrécouvrable ou douteuse;
    bad debt provision provision f pour créances douteuses;
    bad debts reserve réserve f pour créances douteuses;
    bad debtor créance f irrécouvrable ou douteuse;
    Computing bad file name nom m de fichier erroné;
    Computing bad sector secteur m endommagé
    ✾ Film 'Bad Day at Black Rock' Sturges 'Un homme est passé'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bad

  • 2 Illnesses, aches and pains

    Where does it hurt?
    where does it hurt?
    = où est-ce que ça vous fait mal? or (more formally) où avez-vous mal?
    his leg hurts
    = sa jambe lui fait mal
    ( Do not confuse faire mal à qn with the phrase faire du mal à qn, which means to harm sb.)
    he has a pain in his leg
    = il a mal à la jambe
    Note that with avoir mal à French uses the definite article (la) with the part of the body, where English has a possessive (his), hence:
    his head was aching
    = il avait mal à la tête
    English has other ways of expressing this idea, but avoir mal à fits them too:
    he had toothache
    = il avait mal aux dents
    his ears hurt
    = il avait mal aux oreilles
    Accidents
    she broke her leg
    = elle s’est cassé la jambe
    Elle s’est cassé la jambe means literally she broke to herself the leg ; because the se is an indirect object, the past participle cassé does not agree. This is true of all such constructions:
    she sprained her ankle
    = elle s’est foulé la cheville
    they burned their hands
    = ils se sont brûlé les mains
    Chronic conditions
    Note that the French often use fragile (weak) to express a chronic condition:
    he has a weak heart
    = il a le cœur fragile
    he has kidney trouble
    = il a les reins fragiles
    he has a bad back
    = il a le dos fragile
    Being ill
    Mostly French uses the definite article with the name of an illness:
    to have flu
    = avoir la grippe
    to have measles
    = avoir la rougeole
    to have malaria
    = avoir la malaria
    This applies to most infectious diseases, including childhood illnesses. However, note the exceptions ending in -ite (e.g. une hépatite, une méningite) below.
    When the illness affects a specific part of the body, French uses the indefinite article:
    to have cancer
    = avoir un cancer
    to have cancer of the liver
    = avoir un cancer du foie
    to have pneumonia
    = avoir une pneumonie
    to have cirrhosis
    = avoir une cirrhose
    to have a stomach ulcer
    = avoir un ulcère à l’estomac
    Most words in -ite ( English -itis) work like this:
    to have bronchitis
    = avoir une bronchite
    to have hepatitis
    = avoir une hépatite
    When the illness is a generalized condition, French tends to use du, de l’, de la or des:
    to have rheumatism
    = avoir des rhumatismes
    to have emphysema
    = avoir de l’emphysème
    to have asthma
    = avoir de l’asthme
    to have arthritis
    = avoir de l’arthrite
    One exception here is:
    to have hay fever
    = avoir le rhume des foins
    When there is an adjective for such conditions, this is often preferred in French:
    to have asthma
    = être asthmatique
    to have epilepsy
    = être épileptique
    Such adjectives can be used as nouns to denote the person with the illness, e.g. un/une asthmatique and un/une épileptique etc.
    French has other specific words for people with certain illnesses:
    someone with cancer
    = un cancéreux/une cancéreuse
    If in doubt check in the dictionary.
    English with is translated by qui a or qui ont, and this is always safe:
    someone with malaria
    = quelqu’un qui a la malaria
    people with Aids
    = les gens qui ont le Sida
    Falling ill
    The above guidelines about the use of the definite and indefinite articles in French hold good for talking about the onset of illnesses.
    French has no general equivalent of to get. However, where English can use catch, French can use attraper:
    to catch mumps
    = attraper les oreillons
    to catch malaria
    = attraper la malaria
    to catch bronchitis
    = attraper une bronchite
    to catch a cold
    = attraper un rhume
    Similarly where English uses contract, French uses contracter:
    to contract Aids
    = contracter le Sida
    to contract pneumonia
    = contracter une pneumonie
    to contract hepatitis
    = contracter une hépatite
    For attacks of chronic illnesses, French uses faire une crise de:
    to have a bout of malaria
    = faire une crise de malaria
    to have an asthma attack
    = faire une crise d’asthme
    to have an epileptic fit
    = faire une crise d’épilepsie
    Treatment
    to be treated for polio
    = se faire soigner contre la polio
    to take something for hay fever
    = prendre quelque chose contre le rhume des foins
    he’s taking something for his cough
    = il prend quelque chose contre la toux
    to prescribe something for a cough
    = prescrire un médicament contre la toux
    malaria tablets
    = des cachets contre la malaria
    to have a cholera vaccination
    = se faire vacciner contre le choléra
    to be vaccinated against smallpox
    = se faire vacciner contre la variole
    to be immunized against smallpox
    = se faire immuniser contre la variole
    to have a tetanus injection
    = se faire vacciner contre le tétanos
    to give sb a tetanus injection
    = vacciner qn contre le tétanos
    to be operated on for cancer
    = être opéré d’un cancer
    to operate on sb for appendicitis
    = opérer qn de l’appendicite

    Big English-French dictionary > Illnesses, aches and pains

См. также в других словарях:

  • because of — ON ACCOUNT OF, as a result of, as a consequence of, owing to, due to; thanks to, by/in virtue of; formal by reason of. → because * * * preposition : by reason of : on account of …   Useful english dictionary

  • bad — bad1 W1S1 [bæd] adj comparative worse [wə:s US wə:rs] superlative worst [wə:st US wə:rst] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not good)¦ 2¦(low quality)¦ 3¦(not sensible)¦ 4¦(morally wrong)¦ 5¦(wrong behaviour)¦ 6¦(serious)¦ 7 a bad time/moment etc …   Dictionary of contemporary English

  • bad — 1 adjective comparative worse, worst 1 HARMFUL unpleasant, harmful, or likely to cause problems: I have some bad news for you. | I thought things couldn t possibly get any worse. | It s bad enough being woken by the baby without you keeping me… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Bad Boys (1995 film) — Bad Boys Directed by Michael Bay Produced by Don Simpson Jerry Bruckheimer …   Wikipedia

  • Bad Religion — Infobox musical artist 2 Name = Bad Religion Img capt = Bad Religion in Stockholm, 2004 Background = group or band Birth name = Born = Died = Origin = Woodland Hills, California, United States Instrument = Genre = Punk rock Hardcore punk [… …   Wikipedia

  • bad — [[t]bæ̱d[/t]] ♦ worse, worst 1) ADJ GRADED Something that is bad is unpleasant, harmful, or undesirable. The bad weather conditions prevented the plane from landing... We have been going through a bad time... I ve had a bad day at work... Divorce …   English dictionary

  • leg — /lɛg / (say leg) noun 1. one of the members or limbs which support and move the human or animal body. 2. this part of an animal, especially lamb or veal, used as meat to roast, bake, etc. 3. that part of the limb between the knee and the ankle. 4 …  

  • Bad Ol' Putty Tat — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Bad Ol Putty Tat series = Merrie Melodies / Sylvester and Tweety caption = director = I. Freleng producer = Ed Selzer story artist = Tedd Pierce animator = Virgil Ross Ken Champin Gerry Chiniquy voice… …   Wikipedia

  • The Good, the Bad and the Ugly — Infobox Film name = The Good, the Bad and the Ugly (Il Buono, il Brutto, il Cattivo) caption = Original American movie poster director = Sergio Leone producer = Alberto Grimaldi writer = Story: Sergio Leone Luciano Vincenzoni Screenplay: Age… …   Wikipedia

  • Break a leg — For other uses, see Break a leg (disambiguation). Break a leg is a well known idiom in theatre which means good luck. It is typically said to actors and musicians before they go on stage to perform. The origin of the phrase is obscure.[1] The… …   Wikipedia

  • My Bad — This article is about the Scrubs episode. For the Dexter episode, see My Bad (Dexter). For the expression, see My bad. My Bad Scrubs episode Episode no. Season 1 Episode 6 Directed by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»